Mass responses in English and Latin: Difference between revisions
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin. | Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin. | ||
<u>Note</u>: this is not the text of the Traditional Latin Mass, instead it presents the corresponding Latin text to the Order of Mass in English | |||
<u>Sources</u>: | <u>Sources</u>: | ||
* [https://www.archbalt.org/wp-content/uploads/2017/05/Order-of-Mass-USCCB-FINAL.pdf Order of the Mass (USCCB via Baltimore Archdiocese)] | * English: [https://www.archbalt.org/wp-content/uploads/2017/05/Order-of-Mass-USCCB-FINAL.pdf Order of the Mass (USCCB via Baltimore Archdiocese)] | ||
* [https://vwhll.romanliturgy.org/wp-content/uploads/2018/02/en-la.pdf English-Latin Text (romanliturgy.org)] | * Latin: [https://vwhll.romanliturgy.org/wp-content/uploads/2018/02/en-la.pdf English-Latin Text (romanliturgy.org)] | ||
==The Greeting == | ==The Greeting == | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | {| class="wikitable" style="text-align:center; | ||
Line 35: | Line 36: | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== | == Act of Penitence == | ||
=== ''Confiteor'' === | === ''Confiteor'' === | ||
Line 91: | Line 92: | ||
!Priest | !Priest | ||
!People | !People | ||
! | !Greek | ||
|- | |- | ||
|Lord, have mercy. | |Lord, have mercy. | ||
Line 104: | Line 105: | ||
|style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''. | |style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''. | ||
|style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''. | |style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''. | ||
|} | |||
=== ''Confiteor'' from the old Roman Rite (w/ the Saints) === | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
|style="width:50%; vertical-align:top;"|<poem> | |||
'''''I confess to almighty God, | |||
'''''to the blessed Mary ever Virgin, | |||
'''''blessed Michael the Archangel, | |||
'''''blessed John the Baptist, | |||
'''''the holy Apostles Peter and Paul, | |||
'''to all the Saints, | |||
'''''and to thee, Father, | |||
'''''that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, | |||
'''''through my fault, through my fault, through my most grievous fault. | |||
'''''Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, | |||
'''''blessed Michael the Archangel, | |||
'''''blessed John the Baptist, | |||
'''''the holy Apostles Peter and Paul, | |||
'''''all the Saints, | |||
'''''and thee, Father, | |||
'''''to pray to the Lord our God for me. ''' | |||
</poem> | |||
|style="width:50%; vertical-align:top;"|<poem> | |||
'''''Confíteor Deo omnipoténti, | |||
'''''beátæ Maríæ semper Vírgini, | |||
'''''beáto Michaéli Archángelo, | |||
'''''beáto Ioánni Baptístæ, | |||
'''''sanctis Apóstolis Petro et Paulo, | |||
'''''ómnibus Sanctis, | |||
'''''et tibi, Pater: | |||
'''''quia peccávi nimis cogitatióne, | |||
'''''verbo et opere: | |||
'''''mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. | |||
'''''Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, | |||
'''''beátum Michaélem Archángelum, | |||
'''''beátum Ioánnem Baptístam, | |||
'''''sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, | |||
'''''omnes Sanctos, et te, Pater, | |||
'''''orare pro me ad Dóminum, Deum nostrum.''''' | |||
</poem> | |||
|} | |} | ||
Line 164: | Line 208: | ||
|} | |} | ||
== Nicene Creed == | == Nicene Creed == | ||
Line 250: | Line 293: | ||
'''''Amen'''''</poem> | '''''Amen'''''</poem> | ||
|} | |} | ||
== The Offertory == | == The Offertory == | ||
Line 263: | Line 307: | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== The Preface Dialogue == | == The Preface Dialogue == | ||
Line 303: | Line 345: | ||
==The Memorial Acclamation == | ==The Memorial Acclamation == | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!Celebrant | ! colspan="2" |Celebrant | ||
!People | |- | ||
| <poem>The mystery of faith.</poem> | |||
|<poem>''Mystérium fídei.</poem> | |||
|- | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
! colspan="2" |People | |||
|- | |- | ||
|<poem>'''We proclaim your Death, 0 Lord, | |<poem>'''We proclaim your Death, 0 Lord, | ||
and profess your Resurrection until you come again. | '''and profess your Resurrection until you come again. | ||
or: | or: | ||
'''When we eat this Bread and drink this Cup, | '''When we eat this Bread and drink this Cup, | ||
we proclaim your Death, 0 Lord, until you come again'''. | '''we proclaim your Death, 0 Lord, until you come again'''. | ||
or: | or: | ||
'''Save us, Savior of the world, | '''Save us, Savior of the world, | ||
for by your Cross and Resurrection 'you have set us free. | '''for by your Cross and Resurrection 'you have set us free. | ||
</poem> | |||
|<poem>'''''Mortem tuam annuntiámus, Dómine, | |||
'''''et tuam resurrectiónem confitémur, | |||
'''''donec vénias. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
==The Communion Rite== | ==The Communion Rite== | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | {| class="wikitable" style="text-align:center; | ||
!Celebrant | ! colspan="2" |Celebrant | ||
|- | |- | ||
|<poem>Behold the Lamb of God, | |<poem>Behold the Lamb of God, | ||
behold him who takes away the sins of the world. | behold him who takes away the sins of the world. | ||
Blessed are those called to the supper of the Lamb. </poem> | Blessed are those called to the supper of the Lamb. </poem> | ||
|<poem>'''''Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.'''''' | |<poem>'''''Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.'''''' | ||
Line 346: | Line 394: | ||
|} | |} | ||
=== Communion | === Reception of Communion === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!Celebrant | !Celebrant | ||
Line 358: | Line 406: | ||
|} | |} | ||
== | == Final Blessing == | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!Celebrant | !Celebrant | ||
Line 381: | Line 429: | ||
|'''Amen''' | |'''Amen''' | ||
|} | |} | ||
== The Dismissal == | == The Dismissal == | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
Latest revision as of 09:10, 18 December 2024
Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin.
Note: this is not the text of the Traditional Latin Mass, instead it presents the corresponding Latin text to the Order of Mass in English
Sources:
- English: Order of the Mass (USCCB via Baltimore Archdiocese)
- Latin: English-Latin Text (romanliturgy.org)
The Greeting
Celebrant | People |
---|---|
In the name of the Father, and of the Son, |
Amen. |
The Lord be with you. (or another approved greeting) |
And with your spirit. |
Act of Penitence
Confiteor
Celebrant | |
---|---|
Brethren (brothers and sisters), |
Fratres, agnoscámus peccáta nostra, |
ALL | |
---|---|
I confess to almighty God |
Confíteor Deo omnipoténti |
Short Form
Priest | People | Greek |
---|---|---|
Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
Christ, have mercy. | Christ, have mercy. | Christe eleison. |
Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
Confiteor from the old Roman Rite (w/ the Saints)
Celebrant | |
---|---|
I confess to almighty God, |
Confíteor Deo omnipoténti, |
The Gloria
ALL | |
---|---|
Glory to God in the highest, |
Glória in excélsis Deo |
Nicene Creed
ALL | |
---|---|
I believe in one God, |
Credo in unum Deum, |
The Offertory
Celebrant | |
---|---|
Pray, brethren |
May the Lord accept the sacrifice at your hands |
The Preface Dialogue
Celebrant | |
---|---|
The Lord be with you. |
And with your spirit. |
Sanctus
ALL | |
---|---|
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. |
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus |
The Memorial Acclamation
Celebrant | |
---|---|
The mystery of faith. |
Mystérium fídei. |
People | |
---|---|
We proclaim your Death, 0 Lord, |
Mortem tuam annuntiámus, Dómine, |
The Communion Rite
Celebrant | |
---|---|
Behold the Lamb of God, |
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.' |
ALL | |
---|---|
Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, |
Dómine, non sum dignus, ut intres |
Reception of Communion
Celebrant | People |
---|---|
The Body of Christ |
Amen |
Final Blessing
Celebrant | People |
---|---|
The Lord be with you |
And with your spirit |
May almighty God bless you, |
Amen |
The Dismissal
Celebrant | People |
---|---|
Go forth, the Mass is ended. |
Thanks be to God. |